-
1 жестокая необходимость
Большой англо-русский и русско-английский словарь > жестокая необходимость
-
2 необходимость
жен. necessity, need предметы первой необходимости ≈ essential мн. по необходимости в случае необходимости жестокая необходимость крайняя необходимость насущная необходимостьnecessiry (of по Д), need (of, for P, в П) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > необходимость
-
3 dire necessity
English-russian dctionary of contemporary Economics > dire necessity
-
4 dire necessity
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dire necessity
-
5 dire necessity
-
6 dire necessity
жестокая необходимость, жестокая нужда -
7 dire necessity
жестокая необходимость, нуждаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dire necessity
-
8 dire
ˈdaɪə прил.
1) а) страшный, ужасный, жуткий;
внушающий ужас;
предвещающий несчастье Syn: dreadful
1., evil
2., horrible
1., mournful, terrible б) тяжелый, мрачный, гнетущий, зловещий dire days ≈ тяжелые дни Syn: dismal
1., oppressive
2) крайний, полный I didn't say anything so dire, did I? ≈ Я ведь не сказал ничего такого страшного, не так ли? dire necessity Syn: extreme
2.
3) разг. неприятный, противный, мерзкий ужасный, страшный, зловещий - * revenge страшная месть - * forebodings ужасные предчувствия - this decision will have * consequences это решение будет иметь пагубные /роковые/ последствия( эмоционально-усилительно) крайний, полный - * necessity жестокая необходимость - * povetry страшная нищета - * need крайняя нужда - * foe заклятый враг - exposed to the *st dangers подвергаясь страшным опасностям;
с риском для жизни dire полный, крайний;
dire necessity жестокая необходимость, нужда;
dire plight ужасное положение ~ ужасный, страшный dire полный, крайний;
dire necessity жестокая необходимость, нужда;
dire plight ужасное положение dire полный, крайний;
dire necessity жестокая необходимость, нужда;
dire plight ужасное положение -
9 dire
[ˈdaɪə]dire полный, крайний; dire necessity жестокая необходимость, нужда; dire plight ужасное положение dire ужасный, страшный dire полный, крайний; dire necessity жестокая необходимость, нужда; dire plight ужасное положение dire полный, крайний; dire necessity жестокая необходимость, нужда; dire plight ужасное положение -
10 жестокий
прил. cruel;
brutal (грубый) ;
savage;
terrible, dreadful, fierce, severe, grim;
rigorous, violent жестокие нравы жестокие страдания жестокий шторм жестокая боль жестокая необходимость ≈ cruel necessityжесток|ий -
1. cruel;
(грубый) brutal;
~ человек cruel person;
~ие нравы cruel customs;
учинить ~ую расправу над кем-л. deal* brutally with smb. ;
2. (очень сильный) fierce, violent;
~ удар crushing/savage blow;
~ое сопротивление fierce resistance;
~ое поражение punishing/ crushing defeat;
~ие страдания terrible sufferings;
~ое разочарование bitter/cruel disappointment;
~ мороз cruel/severe frost;
~ая необходимость dire necessity;
~ость ж.
3. cruelty, inhumanity;
4. (жестокий поступок) cruelty, brutality;
cruel act/deed, act of cruelty;
5. (суровость, резкость) severity.Большой англо-русский и русско-английский словарь > жестокий
-
11 paramount necessity
-
12 perception of necessity
English-Russian dictionary on nuclear energy > perception of necessity
-
13 dire necessity
Общая лексика: жестокая необходимость, нужда, суровая необходимость (Гораций) -
14 dire necessity
dire necessity жестокая необходимость, нужда -
15 dire
[ʹdaıə] a1) ужасный, страшный, зловещийthis decision will have dire consequences - это решение будет иметь пагубные /роковые/ последствия
2) эмоц.-усил. крайний, полныйexposed to the direst dangers - подвергаясь страшным опасностям; ≅ с риском для жизни
-
16 grim necessity
Макаров: жестокая необходимость -
17 dire
adjective1) ужасный, страшный2) полный, крайний; dire necessity жестокая необходимость, нужда; dire plight ужасное положение* * *(a) зловещий; страшный; ужасный* * *страшный, зловещий* * *[ 'daɪə] adj. ужасный, страшный, крайний, полный* * *крайнийнуждаполныйстрашныйужасенужасный* * *1) а) страшный, ужасный, жуткий; внушающий ужас; предвещающий несчастье б) тяжелый 2) крайний 3) разг. неприятный -
18 dire
['daɪə]прил.1) страшный, ужасный, жуткий; внушающий ужас; предвещающий несчастьеSyn:2) тяжёлый, мрачный, гнетущий, зловещийSyn:dismal 1., oppressive3) крайний, полныйSyn:extreme 2.4) разг. неприятный, противный, мерзкийI didn't say anything so dire, did I? — Я ведь не сказал ничего такого страшного, не так ли?
-
19 dire necessity
-
20 dire
1. a ужасный, страшный, зловещий2. a эмоц. -усил. крайний, полныйСинонимический ряд:1. awful (adj.) alarming; appalling; awful; dreadful; fearful; fearsome; frightening; frightful; ghastly; grim; grisly; gruesome; hideous; horrible; horrific; redoubtable; shocking; terrific; tremendous2. black (adj.) black; fierce; formidable; threatening3. deplorable (adj.) afflictive; calamitous; deplorable; distressing; dolorous; grievous; heartbreaking; heartrending; lamentable; mournful; regrettable; unfortunate; woeful4. ominous (adj.) apocalyptic; baleful; baneful; direful; doomful; fateful; grave; ill-boding; ill-omened; inauspicious; ominous; unlucky; unpropitious5. pressing (adj.) burning; clamant; clamorous; crying; imperative; importunate; insistent; instant; pressing; urgent6. terrible (adj.) acute; climacteric; critical; crucial; desperate; exigent; terribleАнтонимический ряд:encouraging; minor; promising; trivial
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖЕСТОКИЙ — ЖЕСТОКИЙ, жестокая, жестокое; жесток, жестока, жестоко. 1. Крайне суровый и грубый, беспощадный, бессердечный, безжалостный. Жестокая расправа с пленными. Жестокое обращение с детьми. Жестоко (нареч.) поступить с кем нибудь. Жестокие нравы.… … Толковый словарь Ушакова
ЭРИСТИКА — в культуре 20 в. искусство спорить (греч.). Термин “Э.” предложил Аристотель, характеризуя “софистические опровержения”, т.е. борьбу в споре нечистыми средствами. Гнев Аристотеля понятен: античный философ отвергал извращение одной … Энциклопедия культурологии
ЖЕСТОКИЙ — ЖЕСТОКИЙ, ая, ое; ок; жесточе; жесточайший. 1. Крайне суровый, безжалостный, беспощадный. Ж. враг. Жестокие нравы. Ж. человек. 2. перен. Очень сильный, превосходящий обычное. Ж. мороз. Жестокая засуха. Жестокая борьба. Жестокая необходимость… … Толковый словарь Ожегова
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
все в струне(по струнке ходить) — (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову. Ср. Необходимость ходить в струне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по струнке ходить — все в струне (по струнке ходить) (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
с суконным(мякинным) рылом, да в калачный(калашный) ряд — намек на суконную сотню в Новгороде, на суконников и торговцев сукном Ср. Я человек бедный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не с нашим рылом да в калачный ряд. Островский. Семейная картина. Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Все в струне, по струнке ходить — Все въ струнѣ, по стрункѣ ходить (иноск.) въ строгомъ порядкѣ, безъ уклоненій (какъ держатся направленія по натянутой струнѣ). Ср. Чтобы все... по стрункѣ у меня! Поведенцъ первый сортъ! Безпорядковъ не потерплю! Тургеневъ. Пѣтушковъ. 8. Маіоръ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
С суконным рылом, да в калачный ряд — Съ суконнымъ (мякиннымъ) рыломъ, да въ калачный рядъ (намекъ на суконную сотню въ Новгородѣ, на суконниковъ и торговцевъ сукномъ). Ср. Я человѣкъ бѣдный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не съ нашимъ рыломъ да въ калачный рядъ. Островскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПО СТРУНКЕ — СТРУНА, В СТРУНЕ, В СТРУНКУ,ПО СТРУНКЕ. «Дисциплина была строгая и держали нас в струне» (А. А. Усачев. Повесть об одном актере. Воспоминания, с. 37). «Дом управлялся Марьей Орестовной. Люди у ней ходили в струне» (П. Боборыкин. Китай город). У… … История слов
Харди Томас — Харди, Гарди (Hardy) Томас (2.6.1840, Аппер Бокхэмптон, Дорсетшир, ‒ 11.1.1928, Макс Гейт, близ Дорчестера), английский писатель. Родился в семье провинциального подрядчика строителя, потомка оскудевшего рыцарского рода Ле Хардй. Изучал… … Большая советская энциклопедия